- Krediidiskoor:
- Usaldusväärne
- Maineskoor:
- 1520
- Töötajaid:
- –
- Prognooskäive (2025):
- –
Tõlketeenused Tartus
inglise - itaalia, kultuurilised eripärad, keerulise teksti käsitlemine, tähtaegade järgimine, personaliseeritud tugi, eesti - vene, inglise - vene - inglise, inglise - eesti, vene - itaalia, tõlkimine
-
tõlkimine
-
inglise-eesti
-
eesti-vene-eesti
-
inglise - eesti
-
eesti - vene
-
tõlketekstid
-
inglise-itaalia
-
vene-itaalia
-
inglise-vene-inglise
-
tõlgete kohandamine
-
inglise - itaalia
-
vene - itaalia
-
inglise - vene - inglise
-
personaliseeritud tugi
-
tähtaegade järgimine
-
keerulise teksti käsitlemine
-
kultuurilised eripärad
-
tõlketeenused
- Krediidiskoor:
- Usaldusväärne
- Maineskoor:
- 350
- Töötajaid:
- 1
- Prognooskäive (2025):
- –
Tõlketeenused Lääne-Harju vallas
tõlkimine, tõlketeenus, keeletoimetamine, toimetamine, eesti-inglise, inglise-eesti, tõlge, Tõlkija
- Krediidiskoor:
- Riskantne
- Maineskoor:
- -2104
- Töötajaid:
- 8
- Prognooskäive (2025):
- 440 456 €
Kinofilmide, videote ja telesaadete tegevused Tallinnas
visuaalefektid filmidele, visuaalefektide stuudio Eesti, VFX filmidele Eesti, filmide tootmisteenused Tallinn, TV-show visuaalefektid, Eesti filmiprodutsendid, VFX-superviisorid Eesti, filmi järeltootmine Eesti, komposiittehnika teenused Eesti, VR ja AR lahendused Eesti
-
vfx filmidele eesti
-
eesti filmiprodutsendid
-
vfx-superviisorid eesti
-
filmindus eesti
-
filmi eriefektid eesti
-
visuaalefektid filmidele
-
visuaalefektide stuudio eesti
-
filmide tootmisteenused tallinn
-
tv-show visuaalefektid
-
filmi järeltootmine eesti
-
komposiittehnika teenused eesti
-
vr ja ar lahendused eesti
-
2d animatsiooniteenused eesti
-
visuaalefektide meeskond eesti
-
tootmisfirma tallinn
-
digitaalsete keskkondade loomine ja disain
-
vfx juhendamine ja konsultatsioon
-
eritellimusel animatsioonide ja visuaalide disain
-
visuaalefektide loomine filmidele ja telesaadetele
-
2d ja 3d animatsioonid
-
vfx efektid filmidele ja telesaadetele
-
arvutigraafika (cgi) loomine
-
virtuaalsed stseenid ja keskkonnad
-
komposiitimine ja montaaž
-
värvikorrektsioon ja värvigradeerimine
-
rotoskopeerimine ja matte maalimine
-
helieditatsioon ja -kujundus
-
virtuaalreaalsus (vr) kogemused
-
augmenteeritud reaalsus (ar) rakendused
-
360-kraadised videod ja ekskursioonid
- Krediidiskoor:
- Usaldusväärne
- Maineskoor:
- 1200
- Töötajaid:
- –
- Prognooskäive (2025):
- 6853 €
Tõlketeenused Eestis
Tõlked eesti-läti keelesuunal, Kirjalik tõlge, Tõlke lokaliseerimine, Filmide tõlkimine, Lähteteksti redigeerimine, Eesti keele asjatundlikkus, subtitreerimine, Tõlketeenused teistes keelekombinatsioonides, Mitmekeelsete tõlketeenuste korraldamine, Eesti-Läti tõlketeenused
-
tõlked eesti-läti keelesuunal
-
kirjalik tõlge
-
filmide tõlkimine
-
eesti keele asjatundlikkus
-
eesti-läti tõlketeenused
-
tõlked eesti-läti keeles
-
tõlge
-
tõlke lokaliseerimine
-
lähteteksti redigeerimine
-
subtitreerimine
-
tõlketeenused teistes keelekombinatsioonides
-
mitmekeelsete tõlketeenuste korraldamine
-
professionaalsed lokaliseerimisteenused
-
filmitõlge ja subtiitrid
-
lähteteksti toimetamine
-
läti emakeele kõneleja tõlkija
-
juriidiliste dokumentide tõlge
-
tehnilise tõlke teenused
-
turismi tõlkespetsialist
-
kultuurisisu tõlkimine
-
turundustõlke teenused
-
e-kaubanduse lokaliseerimine
-
loominguline teksti tõlkimine
-
allika teksti ülevaatus
-
keeleline korrektuur
-
sisu täiustamine
-
stiili korrigeerimine
-
subtiitrite tõlkimine
-
lähteteksti toimetamine
-
toimetamisteenused