ANTENNA TRANSLATIONS OÜ
Tegevuslugu
Ettevōtte juhtkond, meeskond ja kontaktid
ANTENNA TRANSLATIONS OÜ hetkeolukord
Juba 553 inimeseni on jõudnud selle ettevõtte bränding ja tema tegevusi jälgib 4 Storybooki kasutajat. Keskmiselt on ettevõtet hinnatud 4,3 punktiga aga kommenteeritud ei ole.
Tegevusaruanne 2023
2023. aastal on ainuke tõlke raamleping sõlmitud Euroopa Kohtuga. Tõlketellimused on oluliselt vähenenud, mistõttu pidime aasta keskel koondama ühe tõlkija. Püsivalt suur on eestikeelse toimetamise töövoog. Tihe koostöö oli tõlkebürooga Refiner OÜ, kellele teeme nii tõlke- kui ka toimetamistöid. Jätkus töö püsiklientidele (Eesti Energia, ERKL, PR Partner, Eesti Muuseumiühing, Tuleva jt) ning näitusetekstide toimetamine Eesti Ajaloomuuseumile, Eesti Meremuuseumile, EDTMile, Eesti Tervisemuuseumile, Vabamule ja Virumaa muuseumidele. Hea koostöö on Postimehe kirjastusega (tõlked ja toimetamine), Kultuurilehega, Levilaga, Jazzkaare sõprade ühinguga, Eesti Kultuurakadeemia jpt-ga.
2024. aastal jätkame tõlke- ja eriti keeletoimetamisteenuse pakkumist.
ANTENNA TRANSLATIONS OÜ kontaktid
Ettevõtte suurimad koostööpartnerid
Lisa uus koostööpartner
Dropdown
Esita kaebus
Vali kommentaari tunnus, mida arvad, et see sisaldab:
Soovid teatada sobimatust kommentaarist.
Kas oled kindel?
Kas oled kindel, et soovid artikli kustutada?